Que diferenza hai entre
o ‘nh’ o ‘L’ e… ‘O Pedo’?
Os que se dedican a facer pintadiñas nos letreiros poden estar orgullosos. Tanto os que cambian “A Coruña” por “Corunha” coma os que lle engaden o “La” ao comezo. Xurdiu unha variante simpaticona. Adaptar os topónimos para facelos máis “graciosos”. O exemplo é este “Pedo” encontrado nunha estrada próxima á Pobra do Caramiñal (Caraminhal, en reintegrata; Puebla, en chapurrado).

E pregunto: hai diferenza entre aportuguesar, castelanizar e simpaticonizar os letreiros?
22 comments Setembro 13th, 2009


