Callón compara o ‘bueno’
con ’siempre’ e ‘a leite’
Con abraio leo hoxe un artigo de Carlos Callón no Galicia Hoxe e no seu blog no que afonda no tristemente famoso segundo volume do Mapa Sociolingüístico Galego. E faino para incidir en dúas variables nas que, segundo el, non incide o estudo: por un lado, o que el cualifica de “hibridización”, e por outro, a perda de “espontaneidade”. E cando fala da “hibridización” o presidente da Mesa pola Normalización Lingüística exemplifica dunha maneira, ao meu entender, desastrosa e altamente demagóxica.
Atención a frase do Callón… para poñela nun marco:
“A perda do galego é un continuum, que non se dá só a través da mudanza directa polo castelán, senón tamén de diferentes escollas que se aproximan a esa lingua: bueno, enero, lunes, siempre, costilleta, desayuno, a leite, etc.”
Fíxense que Callón coloca o ‘bueno’ de primeiro nunha desafortunadísima lista de palabras. Non só renega da galeguidade do ‘bueno’ senón que chega a comparar esa interxección galega con aberracións do tipo *enero, *lunes, *siempre (!), *a leite,… En fin.
E saben que é o peor de todo? Que Callón sabe perfectamente que non se pode comparar o caso de ‘bueno’ (unha interxección -de orixe castelá, si- pero á que o galego lle deu dimensión propia e que empregan, mal que lle pese, TODOS os galegofalantes) con *siempre ou con *a leite, erros descomunais que ningún defensor do ‘bueno’ nin emprega nin xustifica.
Pero vaia, xa se sabe que ultimamente o presidente da Mesa pola Normalización Lingüística lle colleu gustiño a iso de comparar realidades diferentes para resaltar os datos que a el lle interesan. Só hai que ler o que opinan algúns sociolingüistas noutros foros sobre as comparacións que establece Callón entre os dous Mapas Sociolingüísticos para elaborar a súa análise apocalíptica sobre o futuro do galego. Eu, pola miña parte, sigo esperando que me responda un cuestionario que lle mandei hai máis de catro meses e que lle reenviei actualizado hai poucas datas dados algúns ‘cambios’ que se produciron ultimamente.
Máis que meterse coa galeguidade do ‘bueno’, penso que o señor Callón debería reflexionar noutras cousas. Ata que punto é beneficioso para o galego estar soltando todo o santo día mensaxes apocalípticas arredor do seu futuro? A Mesa pode abstraerse da autocrítica dado o resultado electoral (retroceso de todas as forzas máis “defensoras” do galego e irrupción de UPyD como cuarta forza e case 24.000 votos)?
Son algunhas preguntas que eu lle deixei ao Callón na caixa de correo. Sigo esperando respostas.
12 comments Marzo 23rd, 2009


