A Liga Nacional de Billarda, primeira entidade deportiva que apoia o bueno
21/Xaneiro/2009
Xa temos un alto representante do mundo editorial (o xefazo de Xerais), un medio de comunicación (Radiofusiòn)… e agora tamén unha entidade deportiva que apoia formalmente a inclusión da interxección “bueno” como plenamente galega. A Liga Nacional de Billarda (en reintegrata, Bilharda
) acaba de publicar un artigo no seu blog O Varal aplaudindo a campaña, a que cualifica de “espectacular e moi necesaria”, e animando os seus visitantes a sumarse en facebook. Desde aquí non podemos facer outra cousa que darlles as grazas. Por certo, o número de adhesións en facebook creceu nos últimos días de forma espectacular… No momento de escribir isto andabamos polos 866 apoios. Os mil están a un paso! ![]()
Artigo gardado en: lingua



12 comentarios Deixa o teu comentario
1. lolov | 21/Xaneiro/2009 at 15:44
Parabéns!! Cada vez está mais perto do seu objectivo! graças por contribuir à castelanizaçom do galego!!
2. alema | 21/Xaneiro/2009 at 16:00
#1
isto non é contribuír á castelanización do galego
o galego apropiouse da palabra (iso está máis que constatado)
o galego fixo súa a palabra
coma outras moitas
que a vostede o castelán lle produza arrepíos é outra cousa
non deberiamos rexernos por prexuízos
’software’, por exemplo, é galego tamén
admitir ’software’ é anglosaxonizar o galego?
3. lolov | 21/Xaneiro/2009 at 16:23
I think a anglosaxonizaçom is nom tam big como a spanishaçom, is it?
4. one2 | 21/Xaneiro/2009 at 17:06
A campanha do bueno serve pra demostrar o que já se sabia, que hai gente que ainda que use o galego pouco lhe importa…
Isso si, os argumentos som definitivos…
Mentira
Irrelevante
Mentira
Irrelevante
Sem relaçom
5. alema | 21/Xaneiro/2009 at 17:07
#3
English is now among us with the internet and new tecnologies, and it will be more and more in the future.
de feito, eu teño unha tendencia cada vez maior a intercalar expresións en inglés no meu galego
in fact, ás veces even falo galenglish…
e digo máis: todas as linguas importantes teñen que ter un híbrido co inglés
e o galego é unha lingua importante
eu iso creo eu
6. alema | 21/Xaneiro/2009 at 17:09
#4

como se nota que domina os negativos en chuza!
7. Galeguzo | 21/Xaneiro/2009 at 17:56
#4 Subscrevo-o totalmente.
Tendo em conta o tempo que há que “só” são 800… sim, os mil estão a um passo, mas a passo lento
:D
:D
8. lolov | 21/Xaneiro/2009 at 19:21
#5 English is among us but not in our language, at least not as Spanish… digo eu
Nom misture também palavras em inglês, que já estou vendo a sua próxima reivindicaçom: “in fact” é galego
9. alema | 21/Xaneiro/2009 at 19:33
#8
non…
in fact non é galego
pero
software si
10. alema | 21/Xaneiro/2009 at 19:35
#7
aínda sigo tendo máis amigos que quintana
ñeñeñeñeñe
quintana 779
bueno 866
e iso que non teño o aparato dun partido detrás
11. Scaaveiro | 21/Xaneiro/2009 at 21:33
Nom, o que se vê com a campanha do “bueno” é como é a gente: cómoda.
Os galegos temos umha língua que falamos com um monte de castelhanismos, como muitos falantes reconhecem, e que nom se preocupam em melhorar (muitas concepções sobre a norma tampouco ajudam) som cómodos. E se algum desses castelhanismos se podem introduzir no galego “legalmente” pois tupendo. Esforço e cuidado 0%.
O bueno é o grande eucalipto da língua.
12. baro | 22/Xaneiro/2009 at 17:04
Se bueno fose un lusismo… ou mesmo un galicismo, ou un italicismo, ou… bueno, creo que entendedes o que quero dicir.
Deixa un comentario
HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback deste artigo | Subscribirse aos comentarios mediante RSS