Arquivo de 27 Novembro 2008

A RAG informa: ‘bricolaxe’ é mas-cu-li-no

Acabo de recibir un mail da RAG que confirma que ‘bricolaxe’ (ver post anterior ao respecto) é ben masculino… non se trataba de ningún erro do VOLG. A explicación que dá o departamento de Lexicografía da Real Academia é que ‘bricolaxe’ é un “galicismo de incorporación recente na lingua” e polo tanto “mantén o xénero da lingua de orixe”. Recordemos que en francés é le bricolage e non la bricolage. Así pois, está confirmado: traxe, paxe, personaxe, garaxe… e desde agora tamén bricolaxe son as excepcións á regra dos femininos en -axe. Bricoking non estaba enganado :-P

24 comments Novembro 27th, 2008


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Mon, 00:28

aita: hai alguén aquí? teño unha dúbida: cando se usa 'ó' e cando 'ao'

magnummare: ... un que funcione, porque xa vexo que o teu no vai moi ben... XD XD

magnummare: Señor alema!! com introduciu iso que ten ai de "este blog en portugues automatico"? grasias de antebraso!! :P

Yuji: Obrigado Aloquete. Vou colocar na minha lista pra quando pedir livros galegos! :) Ah sim, e achei um artigo seu sobre literatura galega em Portugal, [...]

Aloquete: Yuji, um romance magnífico é PAPAVENTOS, de Xavier Queipo. Cosmopolita, mas galego de cima a baixo.

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta