Horror! Mensaxes subliminais en castelán en varios vídeos infantís en galego!

16/Outubro/2008

Camaradas! As forzas españolistas son máis poderosas do que parece. Sen que ninguén se decatase introduciron mensaxes subliminais en castelán en varios vídeos infantís destinados a público galego. A proba está neste vídeo que deixa os pelos de punta. Mostra casos de cancións infantís con frases ocultas cando son reproducidas ao revés. Arrepiante!

Se coñeces máis casos deste tipo, comunícamo nos comentarios. Amigos, isto é peor do que pensabamos!

Artigo gardado en: humor, lingua, reintegratas

7 comentarios Deixa o teu comentario

  • 1. Gerardinho2000  |  16/Outubro/2008 at 22:29

    Muaaaaaa! Que meeeeeedo :D! A verdade é que está mui trabalhado o vídeo (uma boa ideia vale mais do que toda a técnica).

    Por certo, para mim é mais preocupante o “espantoso” (no sentido isolacionista ;)) galego que se ouve tanto num como no outro vídeo :-s

  • 2. doceasubio  |  17/Outubro/2008 at 0:33

    E na imaxe vense as veces unhas raias negras que semellan pelos leporinos aznívoros ….concretamente alí

  • 3. Milleiro » Mensaxes&hellip  |  17/Outubro/2008 at 1:51

    [...] en alema, un blogue do que cada día gosto máis e máis… chúzame - 2008 17 [...]

  • 4. Natalia  |  18/Outubro/2008 at 0:28

    Pois eu, sinceramente, no vexo nada ameazante, nin problematico. Non parece mais que unha “casualidade” (algunha incluso “buscada” con traballo.

  • 5. lurinha  |  18/Outubro/2008 at 11:51

    Há que lhe reconhecer ao senhor alema o mérito do trabalho que fai para nos traguer estes documentos arrepianteeees!!!!!! :)

  • 6. alema  |  18/Outubro/2008 at 17:16

    #4 nataliña… non crería que isto vai en serio, non? :D
    (benvida a alema.org) ! ;-)

  • 7. ferradura en tránsito &r&hellip  |  19/Outubro/2008 at 15:00

    [...] vía milleiro, de alema, quédache o riso desconfiado chúzame [...]

Deixa un comentario

Obrigatorio

Obrigatorio, oculto

HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback deste artigo  |  Subscribirse aos comentarios mediante RSS


AVISOS


Asina en Facebook a favor de 'bueno'!

Visita a miña canle de Youtube
Alí está o osiño gominola

Este blog en portugués automático
Este blog en español automático

Os artigos actualízanse (ou inténtanse actualizar) todos os días ás 22.00 horas salvo asuntos de máxima urxencia

Últimos comentarios

Enquisa

En que categoría te sitúas dentro da escala alema?

Ver resultados

Loading ... Loading ...
Máis info sobre as categorías da escala de alema aquí

Andan por aquí fozando

Mini-chat

Latest on Tue, 23:36

alema: felizmente xa se solucionaron grazas á inestimable axuda do berto :D que é deus :D

alema: HAI PROBLEMAS DE ACCESO A ALEMA.ORG. DESCULPADE AS MOLESTIAS

alema: mario: deixeiche un recado no post do 2 de xaneiro ;-)

mario: Obrigado!! []s

alema: a min gústame moito o libro dedicado á fonética de freixeiro mato... é un dos meus libros de cabeceira :D

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta