Horror! Mensaxes subliminais en castelán en varios vídeos infantís en galego!

16/Outubro/2008

Camaradas! As forzas españolistas son máis poderosas do que parece. Sen que ninguén se decatase introduciron mensaxes subliminais en castelán en varios vídeos infantís destinados a público galego. A proba está neste vídeo que deixa os pelos de punta. Mostra casos de cancións infantís con frases ocultas cando son reproducidas ao revés. Arrepiante!

Se coñeces máis casos deste tipo, comunícamo nos comentarios. Amigos, isto é peor do que pensabamos!

Artigo gardado en: humor, lingua, reintegratas

7 comentarios Deixa o teu comentario

  • 1. Gerardinho2000  |  16/Outubro/2008 at 22:29

    Muaaaaaa! Que meeeeeedo :D! A verdade é que está mui trabalhado o vídeo (uma boa ideia vale mais do que toda a técnica).

    Por certo, para mim é mais preocupante o “espantoso” (no sentido isolacionista ;)) galego que se ouve tanto num como no outro vídeo :-s

  • 2. doceasubio  |  17/Outubro/2008 at 0:33

    E na imaxe vense as veces unhas raias negras que semellan pelos leporinos aznívoros ….concretamente alí

  • 3. Milleiro » Mensaxes&hellip  |  17/Outubro/2008 at 1:51

    [...] en alema, un blogue do que cada día gosto máis e máis… chúzame - 2008 17 [...]

  • 4. Natalia  |  18/Outubro/2008 at 0:28

    Pois eu, sinceramente, no vexo nada ameazante, nin problematico. Non parece mais que unha “casualidade” (algunha incluso “buscada” con traballo.

  • 5. lurinha  |  18/Outubro/2008 at 11:51

    Há que lhe reconhecer ao senhor alema o mérito do trabalho que fai para nos traguer estes documentos arrepianteeees!!!!!! :)

  • 6. alema  |  18/Outubro/2008 at 17:16

    #4 nataliña… non crería que isto vai en serio, non? :D
    (benvida a alema.org) ! ;-)

  • 7. ferradura en tránsito &r&hellip  |  19/Outubro/2008 at 15:00

    [...] vía milleiro, de alema, quédache o riso desconfiado chúzame [...]

Deixa un comentario

Obrigatorio

Obrigatorio, oculto

HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback deste artigo  |  Subscribirse aos comentarios mediante RSS


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Mon, 00:28

aita: hai alguén aquí? teño unha dúbida: cando se usa 'ó' e cando 'ao'

magnummare: ... un que funcione, porque xa vexo que o teu no vai moi ben... XD XD

magnummare: Señor alema!! com introduciu iso que ten ai de "este blog en portugues automatico"? grasias de antebraso!! :P

Yuji: Obrigado Aloquete. Vou colocar na minha lista pra quando pedir livros galegos! :) Ah sim, e achei um artigo seu sobre literatura galega em Portugal, [...]

Aloquete: Yuji, um romance magnífico é PAPAVENTOS, de Xavier Queipo. Cosmopolita, mas galego de cima a baixo.

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta