Arquivo de 30 Setembro 2008

Verbo fazer en reintegrata: ata seis posibilidades de conxugación diferentes!

Señoras e señores. Ladies and gentlemen. Acabo de descubrir que un reintegrata pode conxugar a segunda persoa do plural do antepretérito do verbo “fazer” ata de seis formas diferentes. Noutros tempos verbais tamén hai catro opcións posibles. Normalmente, as linguas ofrecen unha ou dúas formas para conxugar, pero o reintegracionismo supera con creces esta marca. Pagará a pena comunicarllo ao Guinness?

Seguindo o Conjugal, se eu conxugo o verbo fazer sáeme isto no pretérito perfecto. O que está en vermello é a forma do portugués de Padrón, á que se adhiren moitos reintegracionistas; en laranxa, unha derivación do portugués padrão, e en verde aparecerá o proposto pola norma RAG.

fizem ou figem ou fiz (3 opcións) vs fixen (1 opción)

fizeste ou figeste ou fizeche ou figeche (4 opcións) vs fixeches (1 opción)

fizo ou fijo ou fez (3 opcións) vs fixo (1 opción)

fizemos ou figemos (2 opcións) vs fixemos (1 opción)

fizestes ou figestes (2 opcións) vs fixestes (1 opción)

fizerom ou figerom ou fizeram ou figeram (4 opcións) vs fixeron (1 opción)

Pero é co antepretérito onde, como digo, se rachan todas as marcas.

fizera ou figera (2 opcións) vs fixera (1 opción)

fizeras ou figeras (2 opcións) vs fixeras (1 opción)

fizera ou figera (2 opcións) vs fixera (1 opción)

fizéramos ou figéramos (2 opcións) vs fixeramos (1 opción)

fizérades ou fizérais ou figérades ou figérais ou fizéreis ou figéreis (6 opcións) vs fixerades (1 opción)

fizeram ou figeram (2 opcións) vs fixeron (1 opción)

E eu pregunto: unha cousa é ofrecer unha ou dúas opcións pero seis!… non é demasiado? Non será que, no fondo, non existe unha norma seria neste sentido? Onde está a fronteira que separa o galego AGAL do portugués padrão? E se efectivamente si que existe esa fronteira entre o reintegracionismo e o portugués padrão, por que non crer nunha norma independente para cada un dos idiomas?

26 comments Setembro 30th, 2008


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Mon, 00:28

aita: hai alguén aquí? teño unha dúbida: cando se usa 'ó' e cando 'ao'

magnummare: ... un que funcione, porque xa vexo que o teu no vai moi ben... XD XD

magnummare: Señor alema!! com introduciu iso que ten ai de "este blog en portugues automatico"? grasias de antebraso!! :P

Yuji: Obrigado Aloquete. Vou colocar na minha lista pra quando pedir livros galegos! :) Ah sim, e achei um artigo seu sobre literatura galega em Portugal, [...]

Aloquete: Yuji, um romance magnífico é PAPAVENTOS, de Xavier Queipo. Cosmopolita, mas galego de cima a baixo.

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Setembro 2008
L M M X V S D
« Ago   Out »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Categorí­as

Tags

Meta