Coelliño Orelliñas, versión galega do Snufi ou Schnuffel ou como carallo se chame

8/Setembro/2008

E despois do Osiño Gominola, tachan-tachán!… Outro ghit en versión galega. Nesta ocasión é o Coelliño Orelliñas, adaptación do coñecido Snufi ou Schnuffel que non sei de onde carallo saíu pero que actualmente está no número 1 de descargas a móbiles. En fin, espero que vos guste.

A letra, a continuación.

Es o meu grande amor

Sen ti a vida non ten cor

Abrazarte todo o día

Éche toda unha alegría

Apertiñas e biquiños

Vouche dar mil aloumiños

Estou cheo de cariño

Sonche o teu peluchiño

Na na na na na na, etc

Ao teu carón estarei

Biquiños eu che darei

Es o soño máis lindiño

De calquera coelliño

Apertiñas e biquiños

Vouche dar mil aloumiños

Estou cheo de cariño

Sonche o teu peluchiño

Na na na etc.

Non imaxino vivir

Se non estás xunta min

Es a a miña estrela guía

Sen ti marcha a alegría

Apertiñas e biquiños

Vouche dar mil aloumiños

Estou cheo de cariño

Sonche o teu peluchiño

Na na na, etc

Es o meu grande amor

Sen ti a vida non ten cor

Abrazarte todo o día

Éche toda unha alegría

Apertiñas e biquiños

Vouche dar mil aloumiños

Estou cheo de cariño

Sonche o teu peluchiño

Artigo gardado en: audiovisual, fricadas, humor, lingua

7 comentarios Deixa o teu comentario

  • 1. moraima  |  8/Setembro/2008 at 0:41

    Mima alema ten cada cousa.. que conste que a do “osiño gominola” deixou o nivel moi moi alto e non sei se esta versión será capaz de igualalo :)

  • 2. xel  |  8/Setembro/2008 at 3:20

    Minha nai querida pero qué mal cantas, ghicho. Habia anos que non escoitaba a ninguén cantar tal mal. A parte do coro que fai “na-na-na-na” é realmente insoportable. A do osinho gummy xa estaba mal cantada pero esta talmente que é unha enghúndia. Saúdos.

  • 3. lurinha  |  8/Setembro/2008 at 10:21

    Ainda bem que o classificou em fricadas e humor.

  • 4. alema  |  8/Setembro/2008 at 10:37

    dicir que canto mal é un eufemismo… canto fatal, fatal, fatal :D pero é á mantenta :D explícome. eu non pretendo facer unha versión perfecta do coelliño orelliñas, en absoluto. entre outras cousas, porque se o fixese de puta madre, a discográfica seguro que me iría ao pelexo :D eu fágoo para alertar a estas empresas que fan cancións deste tipo (osiño gominola, coelliño orelliñas) para que fagan versións das súas cancións en idiomas minoritarios coma o galego. se fan versións en inglés, francés, húngaro, sueco, portugués… por que non en galego? e se eles non o fan, pois fágoo eu e punto. isto é só para divertirse; non para lucirse :D

    tamén convido a todos aqueles que canten mellor ca min a que se poñan en contacto comigo; eu heilles facilitar a base da canción para que fagan a súa propia versión. tamén lles hei explicar como distorsionar facilmente a voz… :-P

  • 5. Gerardinho2000  |  8/Setembro/2008 at 10:53

    Com este artigo fica demonstrado que o Alema mais eu temos muitas, muitas cousas em comum. E isso não deixa de me produzir um sorriso estranho ao tempo que um calafrio perverso :D

  • 6. lurinha  |  8/Setembro/2008 at 11:12

    Eu não me refiro a fricada porque o senhor alema cante mal, mas polo animalinho e todo esso.
    De certo que é bem pavero.

  • 7. llik  |  8/Setembro/2008 at 14:31

    frikada, pero graciosa xD
    Eu non oira antes a cancion do coello ese… :S

Deixa un comentario

Obrigatorio

Obrigatorio, oculto

HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback deste artigo  |  Subscribirse aos comentarios mediante RSS


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Wed, 18:39

Yuji: Mas pro caso de serem usuários (no sentido informático), acho que se usa mais utilizador (pt) ou usuário (br), não?

alema: "Os utentes podem utilizar estas normas em português"

O Peto Lareto: gracias alema, estou a pensar que sería moito mási claro algo asi como : Os utentes podem solictar estas normas en Portugués. ¿É correcto? poñedelle os acentos [...]

alema: ,que são obrigatórias

alema: Os utentes podem solicitar a língua destas normas

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Setembro 2008
L M M X V S D
« Ago   Out »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Categorí­as

Tags

Meta