Arquivo de 5 Setembro 2008

Que alguén certifique a morte do fonema /ʎ/ xa! Arriba o ‘yeísmo’ galego!

As linguas evolucionan e a súa fonética, tamén. Moitos dirán que é por influencia do castelán, pero que importa! O caso é que xa case ninguén neste país emprega o fonema /ʎ/ (podes escoitalo aquí) para ler a letra “elle” . Só uns cantos perdidos polas montañas ou en aldeas terremotas. E se é así, a que esperan para certificar a morte deste son que sobrevive no portugués e en parte do castelán? Por que segue considerándose un erro de pronunciación o fenómeno do yeísmo? Non é ningunha eiva; é unha evolución normal dunha lingua. Cando a maioría dun pobo opta maioritaria e libremente por un xeito de falar, xa non hai volta atrás.

A pronuncia do fonema /ʎ/ será todo o typical Galician que queirades, pero quedou xa no pasado por varios motivos, aínda que o principal é que é máis difícil de pronunciar. Ou polo menos é máis cómodo empregar o fonema /ʝ/ (escóitao aquí). Simplificando, “Eye” fronte a “Elie”

A ver. Algúen dubida da boa fonética da Carmela de Loquendo? Pois imos facer que lea unha frase sen sentido:

“Os ollos dos vellos son como allos, e as unllas como follas”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Compárese a pronuncia da Carmela coa da Amália Loquenda portuguesa

“Os olhos dos velhos são como alhos, e as unhas como folhas”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Queda claro por Carmela que o /ʎ/ morreu no galego moderno, e que si é a pronuncia estándar do portugués. O /ʝ/, o “eye” do yeísmo é un trazo fonético xa propio. Reivindiquémolo e borremos o /ʎ/ xa dos manuais de fonética galega!

______________________________________

Bueno, se non estás convencido de todo e xa que currei a instalación deste audio player tan chulo, deixo aquí tamén a versión mp3 do osiño gominola, onde por certo queda clara pronuncia do /ʝ/ en “mogollón”. :-P

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

53 comments Setembro 5th, 2008


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Mon, 00:28

aita: hai alguén aquí? teño unha dúbida: cando se usa 'ó' e cando 'ao'

magnummare: ... un que funcione, porque xa vexo que o teu no vai moi ben... XD XD

magnummare: Señor alema!! com introduciu iso que ten ai de "este blog en portugues automatico"? grasias de antebraso!! :P

Yuji: Obrigado Aloquete. Vou colocar na minha lista pra quando pedir livros galegos! :) Ah sim, e achei um artigo seu sobre literatura galega em Portugal, [...]

Aloquete: Yuji, um romance magnífico é PAPAVENTOS, de Xavier Queipo. Cosmopolita, mas galego de cima a baixo.

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Setembro 2008
L M M X V S D
« Ago   Out »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Categorí­as

Tags

Meta