<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Rufião, rufião&#8230; onde foi meu rufião?</title>
	<atom:link href="http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/</link>
	<description>galego, portugués, reintegracionismo, lingua, castelán, español, bueno, urbano, lingüistas, discusión</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 23:49:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Por: Gerardinho2000</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1610</link>
		<dc:creator>Gerardinho2000</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 12:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1610</guid>
		<description>#14 O uma "verba" ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#14 O uma &#8220;verba&#8221; <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alema</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1608</link>
		<dc:creator>alema</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:30:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1608</guid>
		<description>#13 prosciutto!!!!! que emoción... grazas por vir visitarme! para min é un orgullo terte aquí! son super-mega-fan!!! :D

oe, o de rufião non é un verbo, que é un "verbete" :D 
significa entre "chulo" e "alcaoite" e crin que sería guai para a túa canción versión lusófona... habería algunha posibilidade de escoitala da túa voz? nada me faría máis feliz! :D

projecto mourente... os cracks da canción galega! a seguir triunfando! :*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#13 prosciutto!!!!! que emoción&#8230; grazas por vir visitarme! para min é un orgullo terte aquí! son super-mega-fan!!! <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>oe, o de rufião non é un verbo, que é un &#8220;verbete&#8221; <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
significa entre &#8220;chulo&#8221; e &#8220;alcaoite&#8221; e crin que sería guai para a túa canción versión lusófona&#8230; habería algunha posibilidade de escoitala da túa voz? nada me faría máis feliz! <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>projecto mourente&#8230; os cracks da canción galega! a seguir triunfando! :*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Prosciutto</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1607</link>
		<dc:creator>Prosciutto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:27:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1607</guid>
		<description>Rufi-ão, rufi-ão! XD Esmendrelho-me! E esmendrelho-me igual, ainda que o verbo nom esteja nos dicionários portugueses. Os dicionários e as gramáticas nom som bíblias, ou som? Saudinhos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rufi-ão, rufi-ão! XD Esmendrelho-me! E esmendrelho-me igual, ainda que o verbo nom esteja nos dicionários portugueses. Os dicionários e as gramáticas nom som bíblias, ou som? Saudinhos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: un</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1569</link>
		<dc:creator>un</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 07:55:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1569</guid>
		<description>O  "tamén non" , e en xeral o da dobre negación escóitollo todos os dias a un colega que fala case sempre en castellano e o rapaz venche da costa da morte. Non creo que haxa que demostrar, cada vez, o porque filolóxico de usar unha opción. Sobre todo, tendo en conta que nós escribimos como nos peta e non andamos a xustificarnos moito (a norma RAG, mais que unha norma é un compendio de recomendacións: esto pódese escribir así ou así ou así tamén,  total ti tranquilo que xa para o ano o cambiamos outra vez. E todo para que cada vez que merques un libro en galego o escritor non se rixa por ningunha das alternativas normativas e opte pola súa propia porque os escritores galegos teñen cada un o seu propio estándar, que a eles ninguén lles di como escribir, que eles son bultos dunha literatura minoritaria, así que a ver quen lles tuse...etc...etc...
Por outra banda, o Estraviz terá erros, e os ten, pero, os outros  dicionarios de galego son perfectos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O  &#8220;tamén non&#8221; , e en xeral o da dobre negación escóitollo todos os dias a un colega que fala case sempre en castellano e o rapaz venche da costa da morte. Non creo que haxa que demostrar, cada vez, o porque filolóxico de usar unha opción. Sobre todo, tendo en conta que nós escribimos como nos peta e non andamos a xustificarnos moito (a norma RAG, mais que unha norma é un compendio de recomendacións: esto pódese escribir así ou así ou así tamén,  total ti tranquilo que xa para o ano o cambiamos outra vez. E todo para que cada vez que merques un libro en galego o escritor non se rixa por ningunha das alternativas normativas e opte pola súa propia porque os escritores galegos teñen cada un o seu propio estándar, que a eles ninguén lles di como escribir, que eles son bultos dunha literatura minoritaria, así que a ver quen lles tuse&#8230;etc&#8230;etc&#8230;<br />
Por outra banda, o Estraviz terá erros, e os ten, pero, os outros  dicionarios de galego son perfectos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: un</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1568</link>
		<dc:creator>un</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 07:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1568</guid>
		<description>"E isto para que vexan moitos que non son un sectario anti-reintegracionista." 
Queres dicir que che gusta a música dun tipo, e que che da igual que o tipo sexa reintegracionista? Que demostración de tolerancia! 
E esta frase está no medio dunha broma falando de pronunciar o "r" á francesa e co seseo ás voltas....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;E isto para que vexan moitos que non son un sectario anti-reintegracionista.&#8221;<br />
Queres dicir que che gusta a música dun tipo, e que che da igual que o tipo sexa reintegracionista? Que demostración de tolerancia!<br />
E esta frase está no medio dunha broma falando de pronunciar o &#8220;r&#8221; á francesa e co seseo ás voltas&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lurinha</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1563</link>
		<dc:creator>lurinha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 22:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1563</guid>
		<description>Ademais, eu fico ainda na fase de me facer entender e de me comunicar. Ainda não passei à fase da gramática. Mais tarde. Inchallah.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ademais, eu fico ainda na fase de me facer entender e de me comunicar. Ainda não passei à fase da gramática. Mais tarde. Inchallah.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lurinha</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1561</link>
		<dc:creator>lurinha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 22:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1561</guid>
		<description>Se tem erros, tenho a minha mãe.
Faz favor. Poderias me dizer que erros atopas no Estraviz?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se tem erros, tenho a minha mãe.<br />
Faz favor. Poderias me dizer que erros atopas no Estraviz?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alema</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1560</link>
		<dc:creator>alema</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 18:46:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1560</guid>
		<description>#7 o comentario ese que che mandaron en inglés, bórrao porque é SPAM :D ou sexa, alguén que che quere vender unha enciclopedia :D

pois anda con ollo porque, como xa comentei en post anteriores, o estraviz ten algúns erros :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#7 o comentario ese que che mandaron en inglés, bórrao porque é SPAM <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ou sexa, alguén que che quere vender unha enciclopedia <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>pois anda con ollo porque, como xa comentei en post anteriores, o estraviz ten algúns erros <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lurinha</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1558</link>
		<dc:creator>lurinha</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 17:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1558</guid>
		<description>A ver. O meu galego reintegracionista-intuitivo, é muito bom para me comunicar com outros falantes de outros paises.
Variados comentários do meu blogue  historiasderavaleiros:

Ema Pires disse...

    Adoro ler e ouvir falar galego. É uma língua que me leva para outras épocas remotas, para os poemas amorosos cantados a uma gentil dama por um cavalheiro.
    Beijinhos

    27 de Agosto de 2008 15:04
    

Alberto Moby disse...

    Querida,

    Um comentário desde muito longe: Rio de Janeiro - Brasil. Fiquei encantado com o teu blog. Sou historiador e o meu interesse é a música e a censura a ela sob regimes ditatoriais. Gostava se pudéssemos cambiar informações.

    Um abraço.


    Alberto Moby
    26 de Maio de 2008 04:56 

BENZAITEN SARASVATE disse...

    Lindas fotos, lindo blog e linda Galizia!!!!

    Existe uma música chamada CAMIÑAM XENTE cantada por um homem. Você, por favor, poderia me dizer quem canta??? Eu gostaria de consegui-la porque é muito bonita.

    Muito grata,
    Saraswatti.
    28 de Maio de 2008 15:58

adam brown disse...

    Hello I just entered before I have to leave to the airport, it's been very nice to meet you, if you want here is the site I told you about where I type some stuff and make good money (I work from home): here it is.
A este último não posso responder porque não percebo nem papa de inglês.

A este sim que lhe respondi no seu idioma:

Anônimo disse...

    Hola Ravaleira... gràcies per la feina. Ara que retornes a la música galega et recomano que si no l'has sentit busquis el Bibiano, dos LPs esplèndids d'ara fa uns 30 anys. Un camí que la nostra música no va saber seguir... Els pots trobar amb la Mula (per cert, vas arribar a trobar els CDs del Gualberto fent flamenco amb sitar, o mai de mais)?
    JR

    18 de Maio de 2008 11:20

Nunca pensei de chegar a tanto sendo analfabeta na minha língua até os vinte anos, e outros vinte e tantos de galinhol, sem estudar. Só a golpe de galego da Costa da Morte, Estraviz, Priberam e intuição</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A ver. O meu galego reintegracionista-intuitivo, é muito bom para me comunicar com outros falantes de outros paises.<br />
Variados comentários do meu blogue  historiasderavaleiros:</p>
<p>Ema Pires disse&#8230;</p>
<p>    Adoro ler e ouvir falar galego. É uma língua que me leva para outras épocas remotas, para os poemas amorosos cantados a uma gentil dama por um cavalheiro.<br />
    Beijinhos</p>
<p>    27 de Agosto de 2008 15:04</p>
<p>Alberto Moby disse&#8230;</p>
<p>    Querida,</p>
<p>    Um comentário desde muito longe: Rio de Janeiro - Brasil. Fiquei encantado com o teu blog. Sou historiador e o meu interesse é a música e a censura a ela sob regimes ditatoriais. Gostava se pudéssemos cambiar informações.</p>
<p>    Um abraço.</p>
<p>    Alberto Moby<br />
    26 de Maio de 2008 04:56 </p>
<p>BENZAITEN SARASVATE disse&#8230;</p>
<p>    Lindas fotos, lindo blog e linda Galizia!!!!</p>
<p>    Existe uma música chamada CAMIÑAM XENTE cantada por um homem. Você, por favor, poderia me dizer quem canta??? Eu gostaria de consegui-la porque é muito bonita.</p>
<p>    Muito grata,<br />
    Saraswatti.<br />
    28 de Maio de 2008 15:58</p>
<p>adam brown disse&#8230;</p>
<p>    Hello I just entered before I have to leave to the airport, it&#8217;s been very nice to meet you, if you want here is the site I told you about where I type some stuff and make good money (I work from home): here it is.<br />
A este último não posso responder porque não percebo nem papa de inglês.</p>
<p>A este sim que lhe respondi no seu idioma:</p>
<p>Anônimo disse&#8230;</p>
<p>    Hola Ravaleira&#8230; gràcies per la feina. Ara que retornes a la música galega et recomano que si no l&#8217;has sentit busquis el Bibiano, dos LPs esplèndids d&#8217;ara fa uns 30 anys. Un camí que la nostra música no va saber seguir&#8230; Els pots trobar amb la Mula (per cert, vas arribar a trobar els CDs del Gualberto fent flamenco amb sitar, o mai de mais)?<br />
    JR</p>
<p>    18 de Maio de 2008 11:20</p>
<p>Nunca pensei de chegar a tanto sendo analfabeta na minha língua até os vinte anos, e outros vinte e tantos de galinhol, sem estudar. Só a golpe de galego da Costa da Morte, Estraviz, Priberam e intuição</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gerardinho2000</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1556</link>
		<dc:creator>Gerardinho2000</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 10:04:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1556</guid>
		<description>#5 Tenho a certeza de que não só na minha comarca se usa, igual que tenho a certeza de que não se usa... em toda a comarca :D No triângulo formado polos concelhos da Pastoriça, Castro do Rei e Meira ainda está vivo, mas pouco mais que se utiliza em construções como a do exemplo. Fora daí... teria de afinar o ouvido e a memória para saber se a escuitei noutros lados :D

Culpa minha também desta perda, por utilizar pouco tal construção, que é tão nossa como dos portugueses e outros lusófonos :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#5 Tenho a certeza de que não só na minha comarca se usa, igual que tenho a certeza de que não se usa&#8230; em toda a comarca <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> No triângulo formado polos concelhos da Pastoriça, Castro do Rei e Meira ainda está vivo, mas pouco mais que se utiliza em construções como a do exemplo. Fora daí&#8230; teria de afinar o ouvido e a memória para saber se a escuitei noutros lados <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Culpa minha também desta perda, por utilizar pouco tal construção, que é tão nossa como dos portugueses e outros lusófonos <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: one2</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1554</link>
		<dc:creator>one2</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 09:23:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1554</guid>
		<description>#3 nom o sabia, ainda que duvido que os reintegratas sejam todos da Terra Chã :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#3 nom o sabia, ainda que duvido que os reintegratas sejam todos da Terra Chã <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alema</title>
		<link>http://alema.org/2008/08/27/rufiao-rufiao-onde-foi-meu-rufiao/#comment-1553</link>
		<dc:creator>alema</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 09:15:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alema.org/?p=190#comment-1553</guid>
		<description>rufião vén do francés rufian
e fai o plural en rufiães ou rufiões (que mola mazo)
as mulleres son rufionas 
:D
e mola porque é mestura entre chulo de putas e alcaiote :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rufião vén do francés rufian<br />
e fai o plural en rufiães ou rufiões (que mola mazo)<br />
as mulleres son rufionas<br />
 <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
e mola porque é mestura entre chulo de putas e alcaiote <img src='http://alema.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 1.387 seconds -->
