Rufião, rufião… onde foi meu rufião?

27/Agosto/2008

Hoxe quero renderlle unha homenaxe a Projecto Mourente. Non gañou o apologhit, pero tanto me dá. Para min a de ‘Chuliboy’ foi a mellor canción, sen dúbida ningunha. E isto para que vexan moitos que non son un sectario anti-reintegracionista. Con todo, gustaríame ter o atrevemento de propoñer unha versión do seu ghit posiblemente máis acorde para a lusofonía. Se cadra é unha parvada, pero bueno… xa sabedes que me entreteño con estas cousas.

A letra orixinal do ‘Chuliboy’ é:

Que fará o meu chuliboy? Onde vai o meu chuliboy? Nom sei onde o buscar, tampouco sei a quem chamar. As horas passam e eu começo já a desesperar. Chuliboy, chuliboy! Onde está o meu chuliboy? Que fará o meu chuliboy? Com quem vai o meu chuliboy? A noite está a chegar, nom dá soado o celular. A impaciência está a me matar, nom podo máis. Chuliboy, chuliboy! Onde está o meu chuliboy? A gente está a falar que tenho a idade de seu pai. Eu nom quero escuitar, só quero que apareça já.

A miña proposta sería:

Que fará o meu rufião? Onde vai o meu rufião? Não sei onde procurar, também não sei a quem ligar. As horas passam-se; eu começo já a desesperar. Rufi-ão, rufi-ão, onde foi meu rufião? Que fará o meu rufião? Com quem vai o meu rufião? A noite está a chegar, não toca já o celular. A impaciência está-me a matar, não posso mais. Rufi-ão, rufião! Onde foi meu rufião? A malta está a falar que tenho a idade de seu pai. Eu não quero escutar, só quero vê-lo aparecer já.

A letriña tería que cantarse con seseo, por suposto. ;-) O de “rufião” (pronunciado con “r” fricativa uvular /ʁ/, ou sexa, igual que en francés) é unha proposta máis “pan-lusista”, dado que “chuliboy” podería cualficarse de “castrapo” polos máis puristas (cousa que non comparto, por suposto). Moitos éxitos na vosa carreira PM… e veña! a arrasar na lusofonía :D Aquí tedes un fan de por vida. :D

Artigo gardado en: audiovisual, lingua, reintegratas

15 comentarios Deixa o teu comentario

  • 1. Gerardinho2000  |  27/Agosto/2008 at 1:11

    Acho que nenhum reintegracionista, por “lusista” que for, defenderia a pronúncia do “r” como um fonema fricativo uvular (análogo ao “r” brasileiro, lisboeta ou francês) :D

    Prosciutto não precisa de abandonar o sotaque galego para ter sucesso na Galiza… e mais alô :)

  • 2. one2  |  27/Agosto/2008 at 3:02

    Nom! nom! que no priberam aparece «rufião do Cast. rufian?» muahahah

    E si, seguramente seja ũa parvada :-D possivelmente máis acorde prò dialeto lisboeta do que tanto controlas…

    O de trocar «tampouco» por «também não» molesta-me especialmente xD e era ũa das cousas que máis criticava do reintegracionismo antes de me fazer reintegrata… sobretodo tendo em conta que «tampouco» e «tão-pouco» aparecem nos dicionários portugueses.

    Sobre o de mover o pronome prefiro nom comentar…

  • 3. Gerardinho2000  |  27/Agosto/2008 at 4:46

    #2 Pois o de “também não” é-che ainda mui usado pola Terra Chã (e não só) com a pronúncia dialectal “tamèm nòm” ;-) Ainda me disseram a passada semana «E logo tu tamém nom fuche onte à festa de Meira?», o qual é sobrada prova da sua vivência… e da progressiva substituição imperturvável por “tampouco” (também grafada “tão-pouco” ;-)).

  • 4. alema  |  27/Agosto/2008 at 11:15

    rufião vén do francés rufian
    e fai o plural en rufiães ou rufiões (que mola mazo)
    as mulleres son rufionas
    :D
    e mola porque é mestura entre chulo de putas e alcaiote :D

  • 5. one2  |  27/Agosto/2008 at 11:23

    #3 nom o sabia, ainda que duvido que os reintegratas sejam todos da Terra Chã :-D

  • 6. Gerardinho2000  |  27/Agosto/2008 at 12:04

    #5 Tenho a certeza de que não só na minha comarca se usa, igual que tenho a certeza de que não se usa… em toda a comarca :D No triângulo formado polos concelhos da Pastoriça, Castro do Rei e Meira ainda está vivo, mas pouco mais que se utiliza em construções como a do exemplo. Fora daí… teria de afinar o ouvido e a memória para saber se a escuitei noutros lados :D

    Culpa minha também desta perda, por utilizar pouco tal construção, que é tão nossa como dos portugueses e outros lusófonos :(

  • 7. lurinha  |  27/Agosto/2008 at 19:57

    A ver. O meu galego reintegracionista-intuitivo, é muito bom para me comunicar com outros falantes de outros paises.
    Variados comentários do meu blogue historiasderavaleiros:

    Ema Pires disse…

    Adoro ler e ouvir falar galego. É uma língua que me leva para outras épocas remotas, para os poemas amorosos cantados a uma gentil dama por um cavalheiro.
    Beijinhos

    27 de Agosto de 2008 15:04

    Alberto Moby disse…

    Querida,

    Um comentário desde muito longe: Rio de Janeiro - Brasil. Fiquei encantado com o teu blog. Sou historiador e o meu interesse é a música e a censura a ela sob regimes ditatoriais. Gostava se pudéssemos cambiar informações.

    Um abraço.

    Alberto Moby
    26 de Maio de 2008 04:56

    BENZAITEN SARASVATE disse…

    Lindas fotos, lindo blog e linda Galizia!!!!

    Existe uma música chamada CAMIÑAM XENTE cantada por um homem. Você, por favor, poderia me dizer quem canta??? Eu gostaria de consegui-la porque é muito bonita.

    Muito grata,
    Saraswatti.
    28 de Maio de 2008 15:58

    adam brown disse…

    Hello I just entered before I have to leave to the airport, it’s been very nice to meet you, if you want here is the site I told you about where I type some stuff and make good money (I work from home): here it is.
    A este último não posso responder porque não percebo nem papa de inglês.

    A este sim que lhe respondi no seu idioma:

    Anônimo disse…

    Hola Ravaleira… gràcies per la feina. Ara que retornes a la música galega et recomano que si no l’has sentit busquis el Bibiano, dos LPs esplèndids d’ara fa uns 30 anys. Un camí que la nostra música no va saber seguir… Els pots trobar amb la Mula (per cert, vas arribar a trobar els CDs del Gualberto fent flamenco amb sitar, o mai de mais)?
    JR

    18 de Maio de 2008 11:20

    Nunca pensei de chegar a tanto sendo analfabeta na minha língua até os vinte anos, e outros vinte e tantos de galinhol, sem estudar. Só a golpe de galego da Costa da Morte, Estraviz, Priberam e intuição

  • 8. alema  |  27/Agosto/2008 at 20:46

    #7 o comentario ese que che mandaron en inglés, bórrao porque é SPAM :D ou sexa, alguén que che quere vender unha enciclopedia :D

    pois anda con ollo porque, como xa comentei en post anteriores, o estraviz ten algúns erros :D

  • 9. lurinha  |  28/Agosto/2008 at 0:17

    Se tem erros, tenho a minha mãe.
    Faz favor. Poderias me dizer que erros atopas no Estraviz?

  • 10. lurinha  |  28/Agosto/2008 at 0:25

    Ademais, eu fico ainda na fase de me facer entender e de me comunicar. Ainda não passei à fase da gramática. Mais tarde. Inchallah.

  • 11. un  |  28/Agosto/2008 at 9:52

    “E isto para que vexan moitos que non son un sectario anti-reintegracionista.”
    Queres dicir que che gusta a música dun tipo, e que che da igual que o tipo sexa reintegracionista? Que demostración de tolerancia!
    E esta frase está no medio dunha broma falando de pronunciar o “r” á francesa e co seseo ás voltas….

  • 12. un  |  28/Agosto/2008 at 9:55

    O “tamén non” , e en xeral o da dobre negación escóitollo todos os dias a un colega que fala case sempre en castellano e o rapaz venche da costa da morte. Non creo que haxa que demostrar, cada vez, o porque filolóxico de usar unha opción. Sobre todo, tendo en conta que nós escribimos como nos peta e non andamos a xustificarnos moito (a norma RAG, mais que unha norma é un compendio de recomendacións: esto pódese escribir así ou así ou así tamén, total ti tranquilo que xa para o ano o cambiamos outra vez. E todo para que cada vez que merques un libro en galego o escritor non se rixa por ningunha das alternativas normativas e opte pola súa propia porque os escritores galegos teñen cada un o seu propio estándar, que a eles ninguén lles di como escribir, que eles son bultos dunha literatura minoritaria, así que a ver quen lles tuse…etc…etc…
    Por outra banda, o Estraviz terá erros, e os ten, pero, os outros dicionarios de galego son perfectos?

  • 13. Prosciutto  |  29/Agosto/2008 at 12:27

    Rufi-ão, rufi-ão! XD Esmendrelho-me! E esmendrelho-me igual, ainda que o verbo nom esteja nos dicionários portugueses. Os dicionários e as gramáticas nom som bíblias, ou som? Saudinhos!

  • 14. alema  |  29/Agosto/2008 at 12:30

    #13 prosciutto!!!!! que emoción… grazas por vir visitarme! para min é un orgullo terte aquí! son super-mega-fan!!! :D

    oe, o de rufião non é un verbo, que é un “verbete” :D
    significa entre “chulo” e “alcaoite” e crin que sería guai para a túa canción versión lusófona… habería algunha posibilidade de escoitala da túa voz? nada me faría máis feliz! :D

    projecto mourente… os cracks da canción galega! a seguir triunfando! :*

  • 15. Gerardinho2000  |  29/Agosto/2008 at 14:52

    #14 O uma “verba” ;-)

Deixa un comentario

Obrigatorio

Obrigatorio, oculto

HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback deste artigo  |  Subscribirse aos comentarios mediante RSS


AVISOS


Aínda non asinaches no manifesto a favor de 'bueno'?

Visita a miña canle de Youtube
Alí está o osiño gominola

Este blog en portugués automático
Este blog en español automático

Os artigos actualízanse (ou inténtanse actualizar) todos os días ás 22.00 horas salvo asuntos de máxima urxencia

Últimos comentarios

Enquisa

En que categoría te sitúas dentro da escala alema?

Ver resultados

Loading ... Loading ...
Máis info sobre as categorías da escala de alema aquí

Andan por aquí fozando

Mini-chat

Latest on Tue, 22:59

alema: non che abre en quin.tv? http://quin.tv/video/117-o-reintegracionismo

llik: Meu Deus! acábome de decatar de que eu só pido cousas neste blogue haha

llik: Eu sigo a non poder ver o video de Quin... poderias colgalo no Youtube xD

one2: acabo de ver o vídeo a quin :lol: conta coa resposta politicamente correta :-D

alema: :D :D para que escribirán a trapallada esa?

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta