New fashion word: CAG (agh!)

19/Agosto/2008

Non lle chegaba a este pobre país con andar coa liorta do Galicia/Galiza que tivo que xurdir un novo palabro para denominalo. Bueno, en realidade, máis ca un palabro son unhas siglas un tanto absurdas que se empregan por mimetismo co País Vasco (ou esa é a impresión que teño eu). Alí dise frecuentemente CAV (Comunidade Autónoma Vasca)… Aquí o que se esta poñendo de moda é o seu equivalente: CAG.

Non sei se o que se pretende, consciente e inconscientemente, é diferenciar entre Galicia/Galiza e CAG, de tal forma que CAG sería só para o territorio que comprende a comunidade autónoma e Galicia/Galiza para algo máis ca o espazo delimitado por ela. Ao estilo de Euskal Herria, que non é o mesmo que Euskadi, que tampouco é exactamente o mesmo ca CAV. De feito, a wikipedia di:

En la actualidad, la denominación Comunidad Autónoma Vasca (CAV) es utilizada con frecuencia, especialmente en la propia comunidad autónoma y Navarra, ya que las denominaciones Euskadi y País Vasco también han sido usadas históricamente,[2] [3] desde su creación con la grafía Euzkadi en el siglo XIX la primera, y antes de 1897 la segunda,[4] [5] para nombrar un concepto diferente al de la comunidad autónoma, el de Vasconia o Euskal Herria.

En fin, un rollo patatero que se pretende trasladar aquí, coma se non tivésemos problemas deabondo. Porque, a ver, explíquenme a min… Como carallo teño que pronunciar as siglas CAG?

Cag?

Cagh?

Ce-a-gué?

Ce-a-gá?

Ce-a-gê? (versión reintegrata)

Que cousa máis fea de invento. Ata se parece a CAG-ar! Eu, por se acaso, intentarei seguir chamándolles ás cousas polo seu nome…

Artigo gardado en: lingua

2 comentarios Deixa o teu comentario

  • 1. llik  |  19/Agosto/2008 at 12:32

    A min a moda de chamar a todo por iniciais non me convence nadiña.

  • 2. lurinha  |  19/Agosto/2008 at 18:44

    Esso é-che nem mais nem menos que o jeito de falar dos dereitossos residuais.
    Os mesmos que se opuseram a que os automoveis levassem o lugar de procedência na placa de identificação para não motivar a quebra da sagrada unidade de Espanha. Os que promulgaram leis para sancionar aos que levassem Cat ou GZ.
    Os de sempre. Tem tanto medo de dizer a palavra país- já não digamos nação- que inventam essas trécolas substitutivas.

Deixa un comentario

Obrigatorio

Obrigatorio, oculto

HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback deste artigo  |  Subscribirse aos comentarios mediante RSS


AVISOS


Asina en Facebook a favor de 'bueno'!

Visita a miña canle de Youtube
Alí está o osiño gominola

Este blog en portugués automático
Este blog en español automático

Os artigos actualízanse (ou inténtanse actualizar) todos os días ás 22.00 horas salvo asuntos de máxima urxencia

Últimos comentarios

Enquisa

En que categoría te sitúas dentro da escala alema?

Ver resultados

Loading ... Loading ...
Máis info sobre as categorías da escala de alema aquí

Andan por aquí fozando

Mini-chat

Latest on Tue, 23:36

alema: felizmente xa se solucionaron grazas á inestimable axuda do berto :D que é deus :D

alema: HAI PROBLEMAS DE ACCESO A ALEMA.ORG. DESCULPADE AS MOLESTIAS

alema: mario: deixeiche un recado no post do 2 de xaneiro ;-)

mario: Obrigado!! []s

alema: a min gústame moito o libro dedicado á fonética de freixeiro mato... é un dos meus libros de cabeceira :D

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta