Así se convencen reintegratas e o resto dos galegofantes
7/Agosto/2008
Imos poñerlle un pouco (máis) de humor ao verán… Hoxe propóñovos a recreación de como convencen (ou intentan convencer) reintegracionistas a galeguistas da liña oficial e vice-versa. Espero que vos guste. Como o youtube non permite os “globos” nos vídeos incrustados, non queda máis remedio que velo aquí.


24 comentarios Deixa o teu comentario
1. lurinha | 7/Agosto/2008 at 0:48
Eram ben engraçados os Martes y Trece!!!
Que seria do mundo sem o humor…
2. Gerardinho2000 | 7/Agosto/2008 at 8:26
Nego-me a consultar o vídeo como protesto: os reintegratas também somos galeguistas. Não se pode prostituir o uso dessa palavra (nem muito menos apropriar-se dela) por interesses particulares, sobretudo quando o galeguismo político e cultural sempre tirou cara ao reintegracionismo.
3. alema | 7/Agosto/2008 at 8:47
#2 a ver, ho… non me sexas repunante (sen G)… sabes perfectamente que non me gusta iso de “isolacionismo” e “isolacionista” e eu teño que tragalo cada vez que falades dos que estamos cómodos coa norma actual… se cada vez que escoito “isolino” e variantes collo unha perrencha, estaría emperrenchado todo o ano.
eu non digo que os reintegracionistas (algúns) non sexades galeguistas… pero vaia… sodes unha minoría dentro do conxunto e polo tanto tampouco está mal así… anda, non me sexas tiquish-miquish…
que o rollo é para tomalo a brincadeira
#1 a este paso imos ter que chamarlles “terça e treze”
4. alema | 7/Agosto/2008 at 10:11
#3 bueno, como do que se trataba era de rir un pouco e non ferir sensibilidades ao público reintegrata (maioritario neste blog), mudo a instancias de gerardinho a palabra “galeguistas” por “resto dos galegofalantes” ou “galeguistas da liña oficial”… que conste que eu non dubido do galeguismo (á súa maneira) dos reintegratas, pero vaia… todo sexa pola paz e o bo rollo.
5. alema | 7/Agosto/2008 at 10:21
#3 iso si, que conste que a próxima vez que alguén cite “isolino”, “isolacionista”, “isolata” e resto de variantes… o que monto un “pollo” son eu.
6. castelhano | 7/Agosto/2008 at 11:44
Disculpe alhá, amigo Alema, mas alho que um intergata no precisa tentar convenzer a um “galeguista” que se prezie. Quiero dezir, alho que um es intergrata no a trabés de indoctrinamiento o escuchando los intergratas, sino a trabés de uma descovierta personal. Y eso nom es una tarea fácil ni para los que carecen de valor. Por tanto, usted no puede ser intergata si no está dispuesto a embarcar-se em esa ardua tarea. Dizem em inglés, “nom paim, nom gaim”
Y que me perdoem los amigos inergatras si erro.
Al respecto de los “galeguistas” (supongo que se refiere usted a los de las quatro provincias espanholas de la comunidad autónoma de la Galizia) que tentam convencer los intergatas concuerdo con su video tam divertido: por que iva um intergata lhevar a casa un jabom em polbo que funziona apenas com tres o quatro tipos de lavadoras , quando el intergata funziona com 30 o 40? (a menos que tuviesse interés -pecuniário- em que se venda um cierto tipo de lavadora)
7. alema | 7/Agosto/2008 at 12:00
#6 señor castelhano… se me quere dar nos fociños, escriba en reintegrata “del bueno” por favor! os seus comentarios son moi interesantes, pero custa lelos de carallo…!

8. Gerardinho2000 | 7/Agosto/2008 at 12:11
Os globinhos do vídeo são muuuito bons
9. castelhano | 7/Agosto/2008 at 12:35
Senhor Alema, desculpe alhá, mas yo no quiero dar-le em los hocicos, simplesmente estoy a dar las mias opiniones y argumentos. Si usted no quiere (o no puede) rebatir-los, essa es otra questiom … nom se esconda em uma pretendida e inexistente dificultad linguística, que estoi seguro que usted, como bom galhego, compreende mui bien el castelhano.
10. alema | 7/Agosto/2008 at 12:40
o castelán enténdoo ben, pero créame que me custa seguirlle o fío con esa linguaxe que vostede emprega… seriously…
11. tomze-adito | 7/Agosto/2008 at 12:53
o video saiuche un pouco escorado cara un bando alema….pareces xornalista
os reintegratas non queremos mudar tres millons pola lusofonia, penso que NON ENTENDES NADA… :-D:-D:-D:-D
a idea do video está moi divertida, pero os contidos son moi maniqueos…
os reintegratas somos minoria si, e que? tamén o era o galeguismo (por certo a maioria reintegrata teórico) a comezos do século XX e olla agora onde está?
Ti que falas do primo do zumosol e atacas os coitados reintegratas…por ser minoria..hahahahahahaha
12. castelhano | 7/Agosto/2008 at 13:02
Insisto, senhor Alema, deje de aludir i questionar el mio castelhano, que aí está a la vista para todos lo entenderem (si quisierem) galhegos i castelhanos. Para el mio próximo comentário tente de responder com mas inteligéncia.
13. Gerardinho2000 | 7/Agosto/2008 at 13:02
#11 Somos minoria… e mui agresivos, tal e como se vê no vídeo :p! Tremam “os outros galegos”
14. alema | 7/Agosto/2008 at 13:21
#11 se un reintegrata fixese este mesmo vídeo, non o faría escorado tamén?
o caso é rirnos un pouco da leria esta toda… non pretenda ver algo demasiado premeditado… e o dos tres millóns é perfectamente factible: vostedes loitan, ata certo punto, por unha idea (que supostamente nos achegaría a toda a lusofonía) contra a inmensa maioría dos tres millóns e pico de galegos que hai… ou non?
pero vaia… tampouco o tome excesivamente en serio… e claro que hai maniqueísmo… o humor moitas veces consiste niso mesmo!
#12 ok a próxima vez tentarei de estar “á altura”
#13 mira como zoscades co bombo de deterxente!
15. Gerardinho2000 | 7/Agosto/2008 at 13:41
#14 Três milhões de galegos dos que a metade (e crescendo) fala castelhano. Acho que o negócio não é lá muito bom, lol
16. rem | 8/Agosto/2008 at 9:30
e por que che parece mal que te chamen isolino, isolacionista….?
17. alema | 8/Agosto/2008 at 9:54
explícoo amplamente neste artigo
http://alema.org/2008/07/15/help-se-non-son-isolacionista-alguen-pode-dicirme-que-e-o-que-son/
18. Gerardinho2000 | 8/Agosto/2008 at 10:46
Devo ser o único reintegrata que tem uma tia chamada Isolina
19. rem | 8/Agosto/2008 at 11:08
Pois que substituas o termo por galeguista, excluindo (con intención ou sen ela) aos reintegracionistas do galeguismo, paréceme que é apagar o lume con “ghasoil”.
Ademais das sensibilidades que poidas ferir, vaiche resultar difícil conseguir que o sentido que ti lle das á palabra teña un uso estendido.
Cada vez que empregues o termo fora de contexto vas ter que explicar o detalle de que é un galeguismo lingüístico en contraposición aos lusistas, non un galeguismo político tradicional.
Vamos, que me parece mais axustado o termo isolino, ainda que entendo que pode ter algún matiz despectivo, que a solución que nos achegas.
20. Mimá | 11/Agosto/2008 at 0:45
Mal feito: os reintegracionistas son lusistas e nós estamos coa tradición práctica galeguista, que é escribir en galego e non acomplexar a xente cun idioma de fonética e léxico distintos.
Verás como te arrepintes do bon rollito, alema. Non teñen remedio. E son moitos menos dos que parece, non lles deas tanta importancia porque escriban nos foros, iso faino calquera con catro nicks e acaba parecendo unha seita el só.
21. Gerardinho2000 | 11/Agosto/2008 at 8:47
#20 Tens de me passar o telefone do teu ‘provedor’, que eu quero tomar o mesmo que tu
Cumpre estar muito desinformado para dizer isso
Quem são os galeguistas em quem te inspiras? Daniel Castelão [assim assinou uma carta a Menéndez Pidal, com til e todo], Joám Vicente Biqueira, Manuel Murguia ou Antom Vilar Ponte (por citar uns poucos) acreditavam na unidade linguística galego-portuguesa, e cuido que eram bem galeguistas, ou? Cousa diferente é que não a praticassem, provavelmente por falta de formação no português escrito, daí que escrevessem o galego seguindo (essencialmente) as normas do espanhol, que era o que mais conheciam. Pense-se no caso particular de Murguia, que realizou mais do 95% da sua obra em castelhano por, nas suas próprias palavras, vergonha por não saber escrever correctamente em galego.
O que é verdadeiramente galeguista é o reintegracionismo (mais teórico do que prático). O isolacionismo teórico é que se afasta da tradição galeguista.
22. alema | 11/Agosto/2008 at 8:51
#20 o do número REAL de reintegratas dá para un post e unha tese de doutoramento… pero diso falaremos tamén en alema.org
é posible que sexan poucos, mimá… pero están moi convencidos! por que cres que non hai máis “oficialistas” que lles respondan? por cansazo? porque o ven imposible o entendemento? por que?
de feito, o 90% dos que deixan comentarios aquí son reintegratas… é que non hai oficialismo militante ou é que non é necesario?
23. alema | 11/Agosto/2008 at 8:59
#21 que si, home si, que a maioría dos escritores galegos eran reintegratas… agarrádesvos a tres frases de catro autores galegos para apoiar as vosas teses reintegracionistas, sabendo como sabedes que están baixo terra e non poden contestar. parecedes un pouco eses que ían ao ‘tomate’ a falar mal de encarna sánchez…
crer na independencia da lingua galega é máis galeguista desde logo ca o reintegracionismo. se-mire-por-donde-se-mire
24. Gerardinho2000 | 11/Agosto/2008 at 10:12
#23 Os autores estão mortos, mas as suas obras (incluindo as suas frases), assim como os numerosos actos comuns com gente de Portugal ficam para a história. E, melhor ainda, após deles vieram outros a continuar o seu trabalho… e assim até o dia de hoje
Claro, por isso quando a Junta pré-autonómica aprovou uma normativa proto-reintegracionista para o galego (elaborada por, entre outros, Carvalho Calero), aginha o isolacionismo se apoiou em franquistas como Filgueira Valverde para impor as suas teses, orquestando inclusive um “golpe de estado” no seio da Academia para prescindir dos académicos reintegracionistas (entre outros, novamente Carvalho) e aprovar a sua própria normativa de jeito informal (contrário aos estatutos da RAG, ) e antidemocrático.
Quase dez anos depois continuou-se nesse processo e liquidou-se a titulação de Filologia Galego-portuguesa, criando licenciaturas separadas em “FiloloXía Galega” e “Filologia Portuguesa”.
Isso lembra ao actual processo de liquidação da língua servocroata, as ingerências russas contra a unidade do romanês ou o apoio do espanholismo ao secessionismo linguístico em Valência ou contra do galego das Astúrias (curiosamente não fazem o mesmo com o galego do Berzo, que tirando fora a gheada, o cheismo e a nasalidade, é idêntico ao galego asturiano).
Deixa un comentario
HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback deste artigo | Subscribirse aos comentarios mediante RSS