Arquivo de 3 Agosto 2008

Pallasos aptos para lusófilos: “Vamos lá embora, pela estrada fora”

Continuando coa serie iniciada hai xa algún tempo sobre a infancia que nos “roubou” a colonizaçom espanhola ( :) ), hoxe imos recuperar o tempo perdido… pero doutra maneira. Quedaches traumatizado por non teres versións reintegratas dos famosos ‘Payasos de la Tele‘? Não faz mal, pá. Agora, grazas a Serafim & Companhia, a cousa está máis que resolta.

O primeiro hit que che ofrezo é este Pela estrada fora, substituto do “Vamos de paseo… pi pi pi!“. A min gustoume ;-)

E aquel “Susanita tiene un ratón“, lembras? Pois a versión reintegrata titúlase A Ritinha (Tem Um Ratinho). Ritinha é o diminutivo de Rita (a Susanita portuguesa), por se andas despistado.

O Pequeno Simão é a versión de “Dale Ramón, chuta más fuerte para ver si metes gol“. Aquí din: “Da-lhe Simão, da-lhe Simão“, claro.

Bueno, que? Mola ou non mola? :D

7 comments Agosto 3rd, 2008


AVISOS

Últimos comentarios

E ti que galego falas na escala de alema? aquí

Mini-chat

Latest on Mon, 00:28

aita: hai alguén aquí? teño unha dúbida: cando se usa 'ó' e cando 'ao'

magnummare: ... un que funcione, porque xa vexo que o teu no vai moi ben... XD XD

magnummare: Señor alema!! com introduciu iso que ten ai de "este blog en portugues automatico"? grasias de antebraso!! :P

Yuji: Obrigado Aloquete. Vou colocar na minha lista pra quando pedir livros galegos! :) Ah sim, e achei um artigo seu sobre literatura galega em Portugal, [...]

Aloquete: Yuji, um romance magnífico é PAPAVENTOS, de Xavier Queipo. Cosmopolita, mas galego de cima a baixo.

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta