Arquivo de 12 Xullo 2008

Pódense ou débense galeguizar os topónimos portugueses?

Porto, Oporto, O Porto… ata tres denominacións distintas utilizan habitualmente os galegos para referirse á segunda cidade de Portugal, pero só a última sería a correcta segundo a normativa oficial.

O galego ILG-RAG obriga a escribir o artigo que vai cos topónimos das cidades: A Coruña, O Barco, etc. Daquela, tamén hai que escribir O Porto para referirse á cidade portuguesa. Nótese que o artigo contrae coa preposición, igual que faría cun topónimo galego (”Vivo no Porto”, “Esa muller era do Porto”, “Vivo na Coruña”, “Esa muller era da Coruña”, etc.).

Pero a pregunta que vos fago e que me fago hoxe é… Paga a pena “galeguizar” os topónimos portugueses? E se se galeguizan, ata onde temos que poñer o límite?

Por poñer outros exemplos… Como debemos escribir correctamente en galego… “Valenza do Miño” ou “Valença do Minho”? “Camiña” ou “Caminha”? Teoricamente as opcións máis correctas en galego ILG-RAG serían as primeiras, aínda que ninguén practicamente as utiliza.

Máis casos. Cumpriría colocar un til en “Coímbra” ou en “Leiría”? Seguindo as regras de acentuación da RAG, eses topónimos si que levarían til, cando en portugués non o levan… Cal sería logo a opción máis correcta?

E que pasa con “Trás-os-Montes”? Galeguizámolo e escribirmos “Tras Os Montes”? Como pronunciamos “Chaves”? Á galega [tʃ] ou á portuguesa [ʃ]?

En fin, que a toponimia portuguesa adaptada ao galego pode ser unha dor de cabeza e xera unha chea de dúbidas. Don’t you agree?

7 comments Xullo 12th, 2008


AVISOS


Asina en Facebook a favor de 'bueno'!

Visita a miña canle de Youtube
Alí está o osiño gominola

Este blog en portugués automático
Este blog en español automático

Os artigos actualízanse (ou inténtanse actualizar) todos os días ás 22.00 horas salvo asuntos de máxima urxencia

Últimos comentarios

Enquisa

En que categoría te sitúas dentro da escala alema?

Ver resultados

Loading ... Loading ...
Máis info sobre as categorías da escala de alema aquí

Andan por aquí fozando

Mini-chat

Latest on Tue, 23:36

alema: felizmente xa se solucionaron grazas á inestimable axuda do berto :D que é deus :D

alema: HAI PROBLEMAS DE ACCESO A ALEMA.ORG. DESCULPADE AS MOLESTIAS

alema: mario: deixeiche un recado no post do 2 de xaneiro ;-)

mario: Obrigado!! []s

alema: a min gústame moito o libro dedicado á fonética de freixeiro mato... é un dos meus libros de cabeceira :D

» Escribe algo



Featured Advertiser

Artigos recentes

 

Categorí­as

Tags

Meta